Templo Fengxue (凤穴寺): un santuario milenario de China
Templo Fengxue (凤穴寺, Fèng xué sì) es un área escénica nacional de nivel 4A. En 1988, el Templo Fengxue fue designado por el Consejo de Estado como parte del tercer grupo de sitios clave del patrimonio cultural nacional. Se encuentra a 9 kilómetros al noreste de la ciudad de Ruzhou, enclavado en Montaña Fengxue (凤穴山, Fèng xué shān) en la vertiente sur de Montaña Shaoshi (少室山, Shào shì shān) en el Montaña de la canción (嵩山, Sōng shān) rango.
El templo Fengxue se estableció originalmente en el primer año del período Zhongping de la dinastía Han del Este, lo que le otorga más de 1800 años de rica historia. Se celebra junto con templo Shaolin (Shàolín sí), Templo de Youma (臼马寺, Jiù mǎ sì), y Templo de Xiangguo (相国寺, Xiàng guó sì) como uno de los “Cuatro Grandes Templos de China Central”.
Dentro del Templo Fengxue, hay estructuras bien conservadas de las dinastías Tang (唐, 618–907), Song (宋, 960–1279), Jin (金, 1115–1234), Yuan (元, 1271–1368), Ming (明, 1368–1644) y Qing (清, 1644–1912), lo que llevó a los expertos a describirlo como un "museo al aire libre de arquitectura antigua".
Las tres estructuras más intactas y distinguidas incluyen: Pagoda de los Siete Patriarcas (七祖塔, Qī zǔ tǎ) de la dinastía Tang, la única pagoda reliquia de nueve pisos de su tipo en China; Gran campana de hierro (大铁钟, Dà tiě zhōng) de la dinastía Song, que es una de las cinco campanas de hierro restantes de la era Tang y Song que aún conservan su marco original, y la única en Henan; y la Sala central del Buda (中佛殿, Zhōng fó diàn) de la dinastía Jin. Estas tres estructuras son celebradas por los expertos en patrimonio cultural como los "Tres Tesoros Nacionales" del Templo Fengxue.
Rodaje
El Templo Fengxue también fue uno de los lugares de rodaje de la versión de 1982 de la película. templo Shaolin (少林寺, shǎolínsì) y Discípulos del Templo Shaolin 1985 (少林俗家弟子, shǎolín sújiā dìzǐ).
Discípulos de Shaolin ver video
Importancia histórica
El templo fue fundado en el siglo VII d. C., durante la dinastía Tang (唐朝, Táng cháo). En un principio, se estableció como un lugar para la meditación y las enseñanzas espirituales. A lo largo de su extensa historia, el templo sufrió numerosas restauraciones y ampliaciones, cada una de las cuales contribuyó a su riqueza arquitectónica y su importancia espiritual. El templo Fengxue desempeñó un papel crucial en la promoción del budismo, especialmente durante el florecimiento de la religión en China. Su influencia cultural y religiosa sigue resonando hasta el día de hoy.
Principales atracciones
Salón del Buda Medio (中佛殿, Zhōng Fó Diàn)
El Salón del Buda Medio (中佛殿, Zhōng Fó Diàn) se considera uno de los tres tesoros nacionales del Templo Fengxue (风穴寺, Fēng Xuè Sì). La arquitectura del Salón del Buda Medio emplea el método de “reducción de columnas” (减柱法, jiǎn zhù fǎ), donde solo se utiliza un soporte largo (长托, cháng tuō) debajo de la viga, elevado para reducir la presión sobre la viga principal del techo. La estructura de la viga es científicamente sólida y racional, lo que la convierte en un objeto valioso para el estudio de la arquitectura antigua (古建筑, gǔ jiàn zhù) y la mecánica (力学, lì xué). Es un excelente ejemplo de arquitectura antigua en el país.
Debido a la invasión de los Jin (女真, Nǚzhēn) a finales de la dinastía Song del Norte (北宋, Běi Sòng), se conservaron muy pocos edificios en las llanuras centrales (中原, Zhōngyuán), ya que los Jin permanecieron allí durante un corto período. En la provincia de Henan (河南省, Hénán Shěng), solo quedan dos edificios de este tipo, y este es uno de ellos, el que se conserva mejor. Las pinturas interiores de la sala, que tienen más de 800 años de antigüedad, todavía se pueden ver hoy en día, y los murales de los arcos también han conservado su aspecto original, lo que los convierte en un tesoro nacional (国宝, guó bǎo) según los expertos.
Pagoda del Séptimo Patriarca (七祖塔, Qīzǔ Tǎ)
La Pagoda del Séptimo Patriarca (七祖塔, Qīzǔ Tǎ), también conocida como la Pagoda de las Reliquias del Maestro Zhen (舍利塔, Shèlì Tǎ), fue construida en el año 26 de la era Kaiyuan (开元, Kāiyuán) ( 738 d.C.), por lo que tiene más de 1200 años. Durante el reinado del emperador Xuanzong (唐玄宗, Táng Xuánzōng) y con el apoyo de los altos funcionarios Cuī Xiàngguó (崔相国) y Jì Shǐjūn (季使君), los discípulos recolectaron miles de reliquias (舍利, shèlì) del Maestro Zhen. y construyó esta pagoda en su honor.
La pagoda, de 24,17 metros de altura y nueve niveles, tiene forma parabólica y está adornada con campanas (铃铎, líng duó) que repican melodiosamente con el viento. Protegida por las montañas que la rodean, la pagoda ha conservado sus elementos, como la aguja (刹杆, shā gān), la rueda hidráulica (水烟, shuǐ yān) y las cuentas preciosas (宝珠, bǎo zhū). Según los expertos, de las más de cien pagodas de la dinastía Tang (唐塔, Táng Tǎ) que se conservan en el país, solo siete están en tan buen estado, y la Pagoda del Séptimo Patriarca es una de ellas.
Pabellón de la Campana Colgante (悬钟阁, Xuán Zhōng Gé)
El Pabellón de la Campana Colgante (悬钟阁, Xuán Zhōng Gé) junto con la Pagoda del Séptimo Patriarca (七祖塔, Qīzǔ Tǎ) y el Salón del Buda Medio (中佛殿, Zhōng Fó Diàn) se considera uno de los tres tesoros nacionales del Templo Fengxue (风穴寺, Fēng Xuè Sì). Construido sobre una plataforma de piedra de ocho pies de alto y tres zhang de ancho en la esquina suroeste del templo, el pabellón está diseñado al estilo de un techo de varias capas (歇山式, xiē shān shì) con tres aleros. Sus aleros y esquinas elevadas lo hacen majestuoso e imponente al tiempo que conserva un estilo antiguo y simple.
Dentro del pabellón hay cuatro enormes columnas de madera, con una viga horizontal montada en sus extremos. Colgando de esta viga hay una gran campana de hierro fundida en el séptimo año de la era Xuanhe (宣和, Xuān Hé) de la dinastía Song (宋) (1125 d. C.). La campana pesa 9999 jin y es un raro artefacto conservado de la era Song. También es la campana de hierro más grande y mejor conservada de la provincia de Henan, conocida como la "Primera Campana de las Llanuras Centrales" (中一钟).
Puerta de la montaña (山门, shān mén)
A la izquierda del templo (寺院, sìyuàn) se encuentra la Montaña del Dragón (龙山, Lóngshān), majestuosa como un dragón sentado en su trono, cubierta de exuberante vegetación; a la derecha está la Montaña del Tigre (虎山, Hǔshān), redondeada y sólida, cubierta de pinos. Los melocotoneros a ambos lados de la carretera se asemejan a pájaros rojos Zhuque (朱雀, Zhūquè) listos para emprender el vuelo, en perfecta sintonía con los principios del feng shui (风水, fēngshuǐ) que establecen: “dragón a la izquierda, tigre a la derecha, pájaro rojo delante, tortuga negra detrás”. Este es, de hecho, un sitio poco común con un feng shui excelente, una tierra pura de Buda.
Pabellón Lianyi (涟漪亭, Liányī Tíng)
El pabellón Lianyi (涟漪亭, Liányī Tíng) fue construido durante el período Jiajing (嘉靖, Jiājìng) de la dinastía Ming (明, Míng). Es un pabellón hexagonal de dos pisos con un techo puntiagudo, adornado con un qilin (麒麟, Qílín) que lleva un jarrón del tesoro, crestas en forma de arroz, agujas en forma de llama y decoraciones de cabezas de dragón en los aleros. El pabellón presenta seis crestas y seis figuras de animales. Es delicado y elegante, con un estilo único y antiguo sin igual en todo el país. En el interior del pabellón, inspirado en el “Prefacio al Pabellón de las Orquídeas” (兰亭序, Lántíng Xù) de Wang Xizhi (王羲之, Wáng Xīzhī), se construyó una fuente con nueve curvas y dieciocho recodos, donde el agua fluye suave y sinuosamente. Este lugar era un sitio favorito para que los poetas y eruditos antiguos se reunieran, recitaran poesía y disfrutaran del ocio. A ambos lados del pabellón hay inscritos versos: “Las tierras altas reflejan la luz, los pabellones y las torres crean magnificencia” (高山流水, 楼台生辉, Gāoshān liúshuǐ, lóutái shēnghuī). Estas líneas fueron escritas por Mao Rucai (毛如才, Máo Rúcái), quien fue magistrado del condado de Linru (临汝县, Línrǔ Xiàn) en 1938.
Primavera del Dragón (龙泉, Lóngquán)
El manantial del dragón (龙泉, Lóngquán) fluye a través de una zona rica en piedra maifan (麦饭石, màifànshí) y está impregnado de la esencia de he shou wu (何首乌, héshǒuwū). Es rico en varios oligoelementos como silicio, zinc, molibdeno y otros. El contenido de zinc, que es particularmente beneficioso para el desarrollo intelectual de los jóvenes, es especialmente alto. Los elementos nocivos como el plomo y el cromo son casi inexistentes. Los expertos en agua se refieren a esta agua como "agua mineral multidimensional de alta calidad". Se dice que el consumo a largo plazo de esta agua puede embellecer la tez, retrasar el envejecimiento y prolongar la vida. Los poetas antiguos elogiaron esta agua, diciendo: "Después de deleitarme con el paisaje montañoso y beber del manantial, me siento como un inmortal ascendiendo al antiguo templo. Mi anciana esposa no me reconoce sin el pelo gris, pregunta riendo: ¿de quién es este hermoso joven?"
Cortina de perlas
La Cortina de Perlas de la Bahía de las Nubes Blancas (白云湾珍珠帘, Bái Yún Wān Zhēn Zhū Lián) es uno de los ocho lugares pintorescos del Templo Fengxue. La bahía, formada en un barranco, está rodeada de remolinos de nubes blancas cuando se ve desde abajo, de ahí el nombre de “Bahía de las Nubes Blancas”. El agua de manantial cae en cascada por acantilados escarpados, como si fueran hilos de perlas, por lo que se ganó el nombre de “Cascada de la Cortina de Perlas de la Bahía de las Nubes Blancas”. Zhang Weixin, un erudito de Ruzhou durante la dinastía Ming, dedicó un poema a esta vista: “Desde los acantilados escarpados, cuelga la corriente esmeralda, perlas esparcidas a través de miles de otoños. Parece como si una doncella de jade se escondiera en el vacío, bajando diariamente la cortina pero nunca levantando el anzuelo”.
El templo hoy
Hoy en día, el templo Fengxue sigue siendo un centro religioso y cultural activo. Miles de turistas y peregrinos visitan el lugar cada año para experimentar su rica historia, admirar su esplendor arquitectónico y sumergirse en su tranquilo entorno natural. El templo acoge ceremonias religiosas con regularidad y sirve como punto focal para festivales budistas, preservando su significado espiritual. Además, las instalaciones modernas, como las casas de té (茶馆, Chá guǎn), los restaurantes (餐馆, Cān guǎn) y los pabellones (亭子, Tíng zi), lo hacen más accesible y agradable para los visitantes.
El templo Fengxue sigue siendo un lugar donde la historia, la religión y la naturaleza se entrelazan, ofreciendo una experiencia única y pacífica para todos los que lo visitan. Su arquitectura antigua, sus lugares sagrados y sus paisajes serenos lo convierten en uno de los monumentos espirituales más preciados de China.