1. Accueil
  2. Documents
  3. Préparation
  4. Routine
  5. Récitation cérémonielle, serment, devise

Récitation cérémonielle, serment, devise

Cet article explore les pratiques cérémonielles et les serments qui reflètent notre lien profond avec les traditions et les valeurs de l'école. Les textes inclus témoignent du respect des ancêtres, de la gratitude et de la recherche de l'excellence.

Récitation cérémonielle

Cette récitation cérémonielle, effectuée avant chaque repas, est une expression profonde de gratitude et de respect au sein de notre école d’arts martiaux. En honorant Confucius et nos ancêtres, nous reconnaissons les racines culturelles profondes qui façonnent nos valeurs et notre discipline. Le rituel met également l’accent sur la gratitude envers le monde naturel, notre pays, notre famille, nos entraîneurs, nos professeurs, nos chefs et nos pairs, en reconnaissant leurs contributions vitales à notre croissance et à notre bien-être. Grâce à cette pratique, nous cultivons un esprit d’humilité et d’interdépendance, nous rappelant la communauté plus large et les traditions qui nous soutiennent.

Texte chinoisPinyinTraduction anglaise
孔子KǒngzǐConfucius
中华优秀传统文化祭祖仪式现在开始Zhōnghuá yōuxiù chuántǒng wénhuà jìzǔ yíshì xiànzài kāishǐLa cérémonie de culte des ancêtres dans l'excellente culture chinoise commence maintenant.
礼(男左手在前女右手在前)Lǐ (nán zuǒshǒu zài qián nǚ yòushǒu zài qián)Rituel (hommes : main gauche devant, femmes : main droite devant)
愿以此饮食 供养一切圣贤 供养列祖列宗 供养一切大众 祈愿一切大众成圣成贤Yuàn yǐ cǐ yǐnshí gòngyǎng yīqiè shèngxián gòngyǎng lièzǔ lièzōng gòngyǎng yīqiè dàzhòng qíyuàn yīqiè dàzhòng chéng shèng chéng xiánQue cette nourriture nourrisse tous les sages, les ancêtres et tous les peuples, souhaitant que chacun devienne sage.
向至圣先师孔子 行 三揖礼Xiàng zhìshèng xiānshī Kǒngzǐ xíng sān yī lǐRendez hommage au grand sage Confucius avec trois révérences.
高揖 一拜 起 高揖 再拜 起 高揖 三拜 起Gāo yī yī bài qǐ gāo yī zài bài qǐ gāo yī sān bài qǐGrande révérence, inclinez-vous une fois, levez-vous, grande révérence, inclinez-vous encore, levez-vous, grande révérence, inclinez-vous trois fois, levez-vous.
礼成 餐前感恩词Lǐ chéng cān qián gǎn'ēn cíCérémonie terminée, mots de remerciements avant le repas
感恩天地滋养万物Gǎn'ēn tiāndì zīyǎng wànwùReconnaissant que le ciel et la terre nourrissent toutes choses
Le meilleur endroit pour se détendreGǎn'ēn zǔguó qiángdà hùyòuReconnaissant pour la protection d'une patrie forte
Le meilleur moyen de se détendre est de se détendreGǎn'ēn fùmǔ yǎngyù zhī ēnReconnaissant pour l'éducation de ses parents
感恩教练辛苦栽培Gǎn'ēn jiàoliàn xīnkǔ zāipéiReconnaissant pour le travail acharné des entraîneurs
感恩老师辛辛教导Gǎn'ēn lǎoshī xīnxīn jiàodǎoReconnaissant pour l'enseignement assidu des enseignants
Le site Web ne propose pas de contenu en français.Gǎn'ēn chúshī xīnqín láozuòReconnaissant pour le travail acharné des chefs
感恩同学关心帮助Gǎn'ēn tóngxué guānxīn bāngzhùReconnaissant pour l'attention et l'aide de ses camarades de classe
Le monde est plus beau que jamaisGǎn'ēn suǒyǒu fùchū de rénReconnaissant envers tous ceux qui contribuent
礼成 请大家止语用餐Lǐ chéng qǐng dàjiā zhǐ yǔ yòngcānCérémonie terminée, veuillez manger en silence

Serment d'engagement

Ce serment est une déclaration puissante d'engagement et de dévouement pour chaque disciple de l'école Yanchen. En le récitant, les étudiants s'engagent à respecter les enseignements de leurs maîtres, à incarner l'esprit de l'école Yanchen et à s'engager dans des études assidues et une formation rigoureuse. Le serment souligne l'importance de maintenir un fort esprit combatif, de rechercher l'excellence et de s'efforcer de s'améliorer continuellement. Il inspire la fierté d'appartenir à Yanchen Shifu et favorise un sens des responsabilités pour faire honneur à l'école. L'engagement à surmonter les défis avec foi, diligence et confiance témoigne de la détermination des disciples à atteindre la grandeur et à créer des miracles grâce à un travail acharné. Ce serment résume l'essence des valeurs de Shifu et la volonté inébranlable de réussir.

Texte chinoisPinyinTraduction anglaise
宣誓词Xuanshì cíSerment scolaire
作为延晨弟子我庄严宣誓 :Zuòwéi yánchén dìzǐ wǒ zhuāngyán xuānshì :En tant que disciple de Yanchen Shifu, je jure solennellement :
今天我为延晨自豪,明天延晨为我骄傲,爱我延晨,登攀向我行,我能行,我一定行,延晨加油!Jǐnjì ēnshī jiàohuì, fāyáng yánchén jīngshén, qínxué kǔ liàn, dòuzhì ángyáng, zhuīqiú zhuóyuè, zìqiáng bù xī, jīntiān wǒ wèi yánchén zìháo, míngtiān yánchén wèi w ǒ jiāo'ào, ài wǒ yánchén, dēngpān xiàng shàng, róngyào yánchén, dāng rén bù ràng, yòng xìnniàn zhànshèng kùnnán, yòng qínfèn zhànshèng lǎnduò, yòng zìxìn chuàngzào qíjī, yòng pīnbó zhùjiù huīhuáng, wǒ xíng, wǒ néng xíng, wǒ yīdìng xíng, yánchén jiāyóu !Souvenez-vous des enseignements du maître, promouvez l'esprit de Yanchen, étudiez avec diligence, entraînez-vous dur, soyez plein d'esprit combatif, recherchez l'excellence, efforcez-vous de vous améliorer, aujourd'hui je suis fier de Yanchen, demain Yanchen sera fier de moi, aimez mon Yanchen, montez vers le haut, gloire à Yanchen, prenez vos responsabilités, surmontez les difficultés avec foi, surmontez la paresse avec diligence, créez des miracles avec confiance, atteignez la grandeur grâce au travail acharné, je peux le faire, je le ferai, Yanchen vas-y !

Devise de l'école

La devise de l'école met l'accent sur l'importance d'étudier avec assiduité et d'entraîner dur. Elle encourage à se concentrer sur un style d'arts martiaux afin de préserver et d'améliorer le riche héritage des arts martiaux chinois. Les étudiants sont encouragés à renforcer leur corps et leur esprit, à viser l'excellence, à servir leur pays et à défendre la justice.

Texte chinoisPinyinTraduction anglaise
校训XiaoxunDevise de l'école
意志强身,习气励志,百尺竿头精尽,报效祖国,匡扶正义!Rènzhēn xué, kèkǔ liàn, wùzhì ménpài, xí guī yī zōng, yǐ jìchéng fāyáng zhōnghuá wǔshù guībǎo wéi jǐrèn. Yìzhì qiáng shēn, xíqì lìzhì, bǎi chǐ gān tóu jīng jìn, bàoxiào zǔguó, kuāng fú zhèngyì !Étudiez sérieusement, entraînez-vous dur, concentrez-vous sur une seule école, avec pour mission d'hériter et de promouvoir les trésors des arts martiaux chinois. Renforcez le corps par la volonté, inspirez par les habitudes, visez l'excellence, servez la patrie, défendez la justice !