少林拳の原理

少林拳の戦闘技術は、それが武術研究の主な目的であるならば、傷つけるという点では他の武術と根本的に違いはありません。一方、中国武術、特に少林拳を区別するものは、内部の要素です。すでに述べたように、制御は… 気の制御 このスタイルには超自然的な意味はありませんが、この場合、少林寺スタイルは倫理の他に哲学的な意味を持っていると言いたいです。
身体的な技術を完璧にするために、基本原理に注意を向けると、弟子は師匠が決して言わないであろうことを理解する機会を得られます。ある意味で、これが「心と心」の技術伝承の本質です。
少林寺カンフーの哲学
劲力顺便,功艺纯 [jìnlì shùnbiàn, gōng yì chún] – ついでに使う力、技能を向上させるべきである。
動如涛、静如岳 [dòng rú tāo, jìng rú yuè] – 荒れ狂う波のように動き、山の頂上のように休む。
起如猴落如雀 [qǐ rú hóu luò rú què] – 猿のように跳び、雀のように座る。
立如鹤、站如松 [lì rú hè, zhàn rú sōng] – 鶴のように立ち、松のようにしっかり立つ。
転如轮、折如弓 [zhuàn rú lún, zhé rú gōng] – 車輪のように動き、弓のように従う。
轻如叶,重如铁 [qīng rú yè, zhòng rú tiě] – 葉のように軽く、鉄のように重い;
慢如鹰,快如风 [màn rú yīng, kuài rú fēng] – 鷲のように舞い上がり、風のように吹く。














nice post. short. to the point. like it.
You are asking the right questions. We focus a lot on correct structure so you can progress safely. Let us know if you have any other questions.
その調子だ。
We love hearing from dedicated students. Training is a journey, and everyone moves at their own pace. Let us know if you have any other questions.
2段落目の誤字...文法ナチです、すみません!笑
いい質問だね。マスターのシー・ヤンチェンはいつも、忍耐は学ぶべき最初のスキルだと言っています。いつでもお気軽に体験レッスンにお立ち寄りください。.
しばらくこのブログを見ている。
Great question, happy to help with this. You don’t need to be perfect, you just need to be present. Let us know if you have any other questions.
もっとビデオを!テキストでは動きがイメージしにくい。.
I appreciate your honesty here. Master Shi Yanchen always says that patience is the first skill to learn. You’re welcome to join our next seminar to explore this deeper.
一貫性が大事なんだ。
You are asking the right questions. We focus a lot on correct structure so you can progress safely. Looking forward to training with you.
興味深い見解だ。100%に同意できるかどうかはわからないが...考えさせられる。.
あなたは正しい質問をしている。最も重要なステップは、ただクラスに顔を出すことです。近いうちにマットの上で会えることを願っています!
2段落目の誤字...文法ナチです、すみません!笑
こんにちは!それはとてもいいことだと思います。私たちは正しい構造に重点を置いているので、安全に上達することができます。いつでもお気軽に体験レッスンにお越しください。.