"Распечатайте этот удобный разговорник и возьмите его с собой вместе с визитной карточкой,чтобы найти путь к школе кунг-фу Шаолинь по прибытии в Китай. Первая фраза универсальна и подходит для различных ситуаций. Она упоминает ваш пункт назначения и мой номер телефона. Если возникнут какие-либо неопределенности по пути, используйте этот шаблон:"
на Русском | на китайском |
Ищу путь в город Жучжоу, провинция Хэнань, чтобы найти школу мастера Янчена. Вот его номер телефона: 13838323510. Не могли бы вы, пожалуйста, позвонить ему и узнать, что мне следует делать дальше? Большое спасибо! | 我要去河南省汝州市嵩山少林延晨武术学校,他的电话13838323510。我想到火车站买票。请帮我找到方向。非常感谢! |
Разные ситуации
Эта фраза поможет вам использовать ее как в аэропорту по прилету в Китай, так и непосредственно на железнодорожной станции для поиска касс продажи билетов.
В аэропорте в Китае
на Русском | на китайском |
Я направляюсь в школу мастера Ши Янчена в Жучжоу (станция Пиндиншан). Я хочу поехать на железнодорожную станцию и купить билет на поезд. Пожалуйста, помогите мне найти направление. | 我要去火车站,然后去河南省汝州市(平顶山站),请问在哪里买票做火车? |
Такси с жд вокзала Zhengzhou, Luoyang or Pingdingshan
на Русском | По- китайски |
Я хочу поехать в школу мастера Ши Янчена в городе Жучжоу. Пожалуйста, помогите мне найти такси. Благодарю за вашу помощь. | 我想去汝州市。请帮我找出租车。谢谢您的帮助。 |
Вот такой короткий вспомогательный словарь. Теперь вы знаете, как общаться с местными жителями на крупных транспортных развязках.